阅文集团:将继续加大海外市场的投资与推广力度

阅文集团:将继续加大海外市场的投资与推广力度


2016-12-20 09:52:00
来源:DoNews作者:宋巧静

DoNews 12月19日消息  近日,来自阅文集团旗下的起点中文网的网文被外网转载和翻译且点击量暴涨。对此,阅文集团CEO吴文辉称,中国网文已经可以和美国好莱坞大片海外疫情、日本动漫、韩国偶像剧并称为“世界四大文化奇观”。

 

面对当下中国网文“越洋依旧是宠儿”的话题,吴文辉认为,中国网文走出国已有时日,甚至早已在国外扎下根,“如今,包括起点中文在内的中国网文已经被誉为‘世界四大文化奇观’之一,和美国好莱坞大片、日本动漫、韩国偶像剧相媲美力度,走在了中华文化输出的前列。其实从2010年左右开始,中国网络文学就已开始了海外传播加大码是多少尺码之路,从东南亚到包括日本、韩国在内的整个亚洲文化圈,最加大英文后到欧美等英语国家,现已在全球各地扎根扩散。”

&nbs阅文合同事件p;

“我们非常感谢并欢迎外网对中国网文的认可和喜爱,从小众走向主流,从国内走向国际。”在吴加大集团文辉看来,力度伸维c泡腾片说明书“中国网络文学在海外的蓬勃发展,是一种自下而上、由点及面的口碑效应,以及时互动的方式对外输出,更亲民也更接地气,相信未来也将继续茁壮发展,始终保持活力。”

 

据了解,目前在海外网站大量翻译转载的网文类型主要为玄幻、武侠、仙侠类。对阅文集团小说网站此,吴文辉认为,这是神秘的东方文化给西方阅读者带来了耳目一新的体验。“不只是中国武侠文推广方式都有哪些化,中国文化博大精深,有着多元魅力,并天然地具备很强的辐射力度伸泡腾片的作用与功效力。”在吴文辉看来,中国网络文学内部也开始打破以往玄幻为主的固有格局,走出宫斗、权变的套路,未加大集团来也许会有更多网络文学类型,赢得国外网友的肯定。

&nbs加大力度p;

关于版权问题,吴文辉表示加大英文,阅文集团正在和外国网站就合作问题积极沟通,推动正版化进程。吴文辉认为,不论国内还是国外加大宣传市场,网络文学的正版化发展都是艰难的,需要不断摸索,“曾经,中国网络文学长期处于版权真空、盗版猖獗的状况,从小众走向大众,时间尚短、经验欠缺,不论是企业还是读者都缺乏足够的版权意识。同样,作为一个新鲜事物、新兴文化,中国网文在海外市场同样处于起步阶段,需要唤醒大家的版权意识,携手各利益相关方海外行动、战略合作伙伴共同协商,建立更为良好且可持续发展的秩序与环境。”

 

吴文辉还称,阅文阅文集团起点中文网集团也一直高度关加大知识产权保护的意义注网络文学的海外传播,早已有意识地开始海外布局,“目前已在日韩、东南亚多国,以及欧美地区授权了大量网文作品的数字出版、实体书出版,跟日本还有动漫方面的合作。”他还透露,从今年开始,阅文集团将继续加大海外市场的投资力度与推广力度,包括推出更多优势资源,安排知名作者的海外加速器海外交流行程力度伸泡腾片

 

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。